1 марта 2026 года вступили в силу поправки к Федеральному закону № 168-ФЗ, которые устанавливают строгие требования к использованию русского языка в публичных коммуникациях для потребителей. Это касается сайтов, приложений, рекламы, названий услуг и интерфейсов. Если вы ещё не предприняли действий, срочно займитесь этим, чтобы избежать штрафов и сохранить доверие клиентов.
Что нужно сделать уже сейчас
Шаг 1. Проведите аудит контента на сайте, в соцсетях и в приложении
Проверьте все публичные разделы: главную страницу, карточки товаров, описания услуг, формы обратной связи, политику конфиденциальности и даже всплывающие окна. Особое внимание уделите заголовкам, кнопкам и навигации, они тоже должны быть на русском языке.
Часто на сайтах встречаются английские слова, написанные кириллицей. Такие термины легко пропустить при проверке, но они тоже подпадают под действие закона. Например: лендинг, кликнуть, фидбэк, фулфилмент, постамат, баг.
Шаг 2. Разделяйте информационный и продажный контент
Закон требует, чтобы вся информация для потребителей была на русском языке. Однако важно различать:
- Продажный контент: страницы с товарами, акциями, каталогами, где основная цель — продажа.
- Информационный контент: статьи, обзоры, инструкции, вопросы-ответы, где цель — дать пользу и ответить на вопросы.
Важно знать: наличие контактов или призыва к действию (например, «Оставьте заявку») не делает статью автоматически продажной. Важна цель публикации. Если она носит объективный характер и не навязывает покупку, это информационный материал. Однако мнения экспертов в этом вопросе расходятся: часть считает, что контакты и CTA не делают текст продажным, а другие, наоборот, что текст продает. Точных формулировок в законе нет, а интерпретации размыты. Если сомневаетесь, лучше обратиться к юристу.
Шаг 3. Оформляйте исключения правильно
В законе предусмотрены исключения, когда использование иностранных слов допустимо. Однако важно понимать границы этих исключений, чтобы не нарушить требования и не получить штраф.
Зарегистрированные товарные знаки
Если у вас есть официально зарегистрированный товарный знак на иностранном языке, его можно использовать без перевода. Это связано с защитой прав интеллектуальной собственности.
Специализированные термины и аббревиатуры
В профессиональной среде часто используются термины и сокращения, которые не имеют устоявшегося аналога в русском языке или признаны на международном уровне. К таким словам относятся, например, SEO, API, CRM, SMM.
Закон допускает их использование, если они официально признаны и включены в специальные словари, утверждённые Правительством РФ. Однако на практике такие словари пока формируются, поэтому для подстраховки лучше давать русское пояснение в скобках: «SEO (поисковая оптимизация)», «API (интерфейс программирования приложений)».
Транслитерированные и русифицированные иностранные слова
Особое внимание стоит уделить словам, которые часто пишут транслитом или адаптируют под русский язык, но они не являются официальными терминами или товарными знаками. Например: «юзабилити», «фидбэк», «баг», «фулфилмент», «постамат».
Такие слова считаются нарушением, если их нет в официальных словарях. Их следует заменять на русские аналоги: «удобство использования», «обратная связь», «крайний срок», «контрольный список», «заявка».
Как проверить слово?
Если вы сомневаетесь, можно ли использовать то или иное слово, воспользуйтесь сервисом Проверка слов или поиском на сайте Грамота.ру. Это поможет быстро определить, соответствует ли термин требованиям закона.
Коротко об исключениях:
- Используйте иностранные слова только если это товарный знак или официальный термин.
- Используйте общепринятые термины даже если их нет в словаре, но всегда сопровождайте их русским пояснением.
- Избегайте транслита и неофициальных заимствований.
- При сомнениях, проверяйте слова в специальных сервисах и консультируйтесь с юристом.
Такой подход поможет вам не только соблюсти закон, но и сделать ваш сайт более понятным и дружелюбным для широкой аудитории.
Последствия несоблюдения закона
Закон уже вступил в силу, и контроль за его исполнением усиливается. Если не привести сайт в соответствие с требованиями, бизнесу грозят реальные риски:
- Предупреждения от контролирующих органов. Это первый сигнал о необходимости устранить нарушения. Игнорирование предупреждения может привести к более серьёзным мерам.
- Административные штрафы. За систематическое или грубое несоблюдение требований закона предусмотрены денежные взыскания, размер которых может быть существенным для малого и среднего бизнеса.
- Ограничения в работе рекламных площадок. Крупные рекламные системы могут отклонить объявления или заблокировать аккаунт, если сайт не соответствует законодательству.
- Потеря доверия клиентов. Пользователи всё чаще обращают внимание на то, насколько бизнес соблюдает законы. Несоответствие может негативно сказаться на репутации вашей компании.
Вывод
Своевременная адаптация сайта к новым требованиям закона поможет избежать рисков и повысить доверие аудитории. Проведите аудит контента, четко разделяйте информационный и коммерческий материал, оформляйте исключения по правилам. Если возникают сомнения по классификации текстов или использованию терминов, проконсультируйтесь с юристом.
Совет: регулярно обновляйте контент и следите за изменениями в законодательстве, чтобы ваш бизнес всегда был в правовом поле.